Título: Crepúsculo Décimo Aniversario/ Edición Dual Vida y Muerte
Título original: Life and Death
Autora: Stephenie Meyer
Editorial:
Alfaguara
Páginas: 832
Precio: 19, 95€
SINOPSIS: Beaufort
Swan debe dejar atrás las acaloradas tierras de Phenix para ir a vivir a Forks,
el lugar más lluvioso de EEUU. Todo es nuevo en su vida, incluso hasta el amor.
Beau conoce a Edythe Cullen, una chica que oculta un gran misterio: es una
vampiresa. Beau y Edythe comienzan una relación amorosa que se ve peligrada por
un salvaje vampiro.
Han pasado 10
años desde que se publicó Crepúsculo. Recuerdo cuando lo leí por primera vez.
Fue un libro que me gustó mucho y cuando vi esta nueva publicación pensé ‘puede
que no esté mal’…
¡¡POBRE DE MÍ!!
No llego a comprender
cómo Alfaguara se ha atrevido a publicar este libro, no hay por dónde cogerlo
porque no tiene nada bueno.
Comienzo esta
reseña partiendo de la premisa de que Crepúsculo ha sido un best-seller y mucha gente lo ha leído hasta
la saciedad. A raíz de esto me atrevo a decir: Stephanie, querida amiga, ¿CÓMO
PUEDES TENER LAS NARICES DE HACER EL MISMO LIBRO CAMBIANDO SOLO EL GÉNERO DE
LOS PERSONAJES?
De verdad, es
indignante.
Antes de
comenzar la novela, la autora da unos comentarios que voy a exponer y dar mi
opinión:
1. Dice que los fans esperábamos Sol de Medianoche pero que no ha podido hacerlo porque la editorial no le avisó con bastante tiempo.
-Vamos a ver… Hablar de Sol de Medianoche
ya duele porque después de tantos años y no terminarlo, duele. Y MUCHO. Pero
decir que la editorial no le dio tiempo esto es ya hacer leña del árbol caído.
¡De entrada, ya está vacilando al lector! ¿De verdad que una editorial que ha
conseguido un montón de beneficios por ese libro no va avisar con tiempo a la
autora para hacer el décimo aniversario? Sí, venga, ¡hasta luego!
2. Meyer
explica que la única diferencia que ha hecho respecto a la trama original es
cambiar los géneros de los personajes, el resto (diálogos, lugares, etc.) esto
lo mismo.
-Ok... ¿Meyer se está regocijando en que
nos acaba de colar un libro de 20€ cuando en realidad es el primer libro solo
que con ligeras modificaciones? En serio, yo de mayor quiero ser como esta
mujer: llevármelo calentito y encima vacilando. Flipante…
3. También
detalla que el cambio de género lo ha hecho por las múltiples críticas que
recibió a causa de que a Bella se la veía como una chica en apuros y siempre
dependiente de Edward, el supérheroe. Con este enfoque NO ORIGINAL ha querido
dar la vuelta a la situación y que ahora sea la chica quien salva al chico.
-Me parece muy bien que haga una
reivindicación por la mujer. Soy partidario de ambos sexos y uno no es mejor
que el otro. Pero por más que quiera cambiar la mentalidad de los lectores es complicado
y mucho más con este libro. Crepúsculo es una novela muy leída, como he dicho
anteriormente, y cualquier lector le puede pasar lo que a mí al leer este
libro: da igual que cambie los nombres, los personajes que aparecen en la mente
son Bella y Edward.
4. Algo a
favor de esta estrafalaria edición es la gramática:
-Stephanie ha visto que su libro
no era tan bueno como todos pensaban y ha realizado algunos retoques que eran necesarios,
todo se ha de decir.
Hay otra cosa que me gustaría
destacar –hablaré de la edición española porque en la inglesa no sé si es así-.
Vida y Muerte va acompaña por Crepúsculo, la trama original. Es decir, el libro
tiene 832 páginas porque es dual. Esto me cabrea sobre manera porque no veo
justo que un lector/a que ya tiene la primera novela de la saga tenga que
volver a pagar por querer leer este nuevo enfoque.
En definitiva, Vida y Muerte le
viene al pelo porque a medida que lo estás leyendo te quieres arrancar los ojos
porque es un insulto lo que se le ha hecho a una novela que, para ser sinceros,
es la mejor de los cuatro libros. Stephanie Meyer lleva muchos años sin
escribir nada y para cuando lo hace es para desagradar… Bella y Edward estarán
llorando por lo que su querida “mamá” les ha hecho.
Gracias por esta reseña, se me acaba de quitar de la mente el leerlo, la verdad es que esperaba y además pensaba que era sol de media noche y que le habían cambiado el nombre! Pues veo que no, y alucino un poco! Me quedo por aquí
ResponderEliminarSaludos!
Gracias a ti! Me alegro de que te haya servido la reseña. En el momento en que lo vi en la librería yo también pensé que era Sol de Medianoche; cuando me acerqué me llevé una desilusión. Me parece una vergüenza pagar 20e. por este libro, creo que mucha gente piensa lo mismo. Así que si te ha servido, me alegro mucho y muchas gracias por la visita! :)
EliminarHolaa
ResponderEliminarMe acabo de topar con tu blog y con esta reseña, la verdad es que yo lo tengo en la estantería aún, pero por lo que he visto sí que es un cambio de género aunque yo lo leo sabiendo que pocas cosas van a cambiar, porque creo que aunque no haya hecho ningún esfuerzo de más, y en realidad sea de nuevo lo mismo Stephanie lo avisó, lo dijo en todo momento, que era la novela con cambio de sexo de los protas, así que en realidad si no te parece que sea algo digno de leer ya lo pasas por alto.
La edición a mi me ha venido bien porque no tenía crepúsculo pero es cierto que a los demás que lo tienen pues no les hará gracia.
Por otro lado yo creo que este libro tiene su sentido en que no ha escrito y dudo que vaya a escribir Sol a medianoche, pero quería hacer algo por el aniversario y no creo que se le ocurriese nada más, así que bueno, si que es un poco de marketing y para vender por los fans de crepúsculo pero creo que en todo momento lo ha avisado, y nadie lo compraba engañado, porque a mi cuando alfaguara me envió el email avisando de su publicación me constaba que era solo un cambio de sexo.
Sí, tienes razón en lo que dices. En mi caso ya sabía cuáles eran los cambios que había hecho, pero como lector esperaba que cambiara algún que otro diálogo porque había algunos que no eran muy allá, pero no lo ha hecho. Eso es lo que critico. Pero vamos, que tienes razón al decir que ya se sabía lo que había en él.
ResponderEliminar